-
英汉对比法律语言学 法律英语翻译进阶
宋雷著2010 年出版237 页ISBN:9787301172667本书总计十二章,从英汉法律语言及英汉对比法律语言学的概念、分类、沿革、特征等入手,就相关学科、研习方法、英汉法律语言的变异性、构词理据、法律英语及法律汉语的词汇特征、句法特征、词汇缺项、法律文化...
-
英汉翻译过程中的难译现象处理
张焱著2015 年出版237 页ISBN:9787516159231本书以英汉翻译过程中出现的各种难译现象为研究对象,在搜集、整理和研究了大量难译现象的基础上,合理借鉴了以往和目前译界较为普遍接受的翻译理论,在翻译内容的可译性和不可译性之间进行了反复权衡,对诸多难译...
-
-
英汉虚拟位移构式翻译技巧研究
钟书能,黄瑞芳著2018 年出版144 页ISBN:9787030588661主要用十一个章节围绕虚拟位移简介、虚拟位移的语法构式特征、虚拟位移的移动主体、移动路径、移动方式以及移动时间等方面的句法语义特征以及相对应的英汉翻译技巧展开研究,主要研究目标如下:1、移动主体的...
-
文言与白话 现代英汉翻译个案研究 以吴宓与穆旦为例
欧光安著2018 年出版176 页ISBN:9787310056538吴宓作为文化保守主义者,其翻译实践长期被学界忽视,穆旦作为卓有成就的翻译家,对其翻译实践的研究仍处于起步阶段。两者分别使用浅近文言和现代白话文进行翻译,将两者并置研究并将其置于现当代历史文化语境中的...
-
基于语料库的英汉翻译对当代汉语影响的研究
朱一凡著2018 年出版308 页ISBN:9787313204165本书“语料库翻译学文库”系列之一,研究重点是当代汉语中直接或间接受翻译影响的语言现象,以及语言承载的概念体系、话语方式和文学在翻译的影响下如何演变。具体来说,本书的主要研究目标包括:1)翻译汉语与原创....
-
英语翻译与导游英语 英汉互译 口译笔译 English-Chinese & Chinese-English, interpretation & translation
贾柱立编著2012 年出版252 页ISBN:9787561843505本书根据高职高专的学生的实际水平对导游英语进行了全面的讲解,包含多种教学方式。
-
英汉翻译中的汉语译文语料库研究
肖忠华著2012 年出版190 页ISBN:9787313084439本书所展示的是国家社科基金项目“基于语料库的英汉翻译语言特征量化研究:以英汉翻译为例”(项目批准号07BYY011)的最终研究成果。该项目将语言对比与翻译研究有机地结合起来,采用基于语料库的研究方法,对汉语...
-
2016年考研英语短文写作及英汉翻译
刘鸿飞,孙艺之编著2015 年出版406 页ISBN:9787300205953考研英语短文写作及英汉翻译 是由常年在考研英语考试一线进行教学辅导的资深教师积多年经验总结编写的考试辅导用书。作者认真研究了考试的命题规律,总结出了精要知识点并给出了大纲要求,不少用过本书的考生...
-