当前位置:首页 > 新编汉英/英汉口译教程 下相关PDF电子书下载
  • <em>新编</em><em>英汉</em>翻译<em>教程</em>

    新编英汉翻译教程

    孙致礼编2011 年出版209 页ISBN:9787544623421

    本书为我社“新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)”——“专业技能”板块书籍之一。主要从英汉语比较、英汉翻译理论、翻译技巧等方面讲述,并配以翻译范文和分析。...

  • 从双语能力到<em>口译</em>能力  <em>英汉</em><em>口译</em>综合能力建构
  • <em>汉英</em><em>口译</em>入门

    汉英口译入门

    李长栓编2000 年出版415 页ISBN:7560017185

    汉英口译入门》所选的材料都是在国际研讨会上国内专家学者的发言或评论,口语色彩浓厚,适合做口译。内容丰富,生动有趣,主要是中日美关系的各个方面和国内经注动态,包括政治、经贸、军事、外交、人权、亚洲金融...

  • <em>新编</em>实用<em>英汉</em>翻译<em>教程</em>

    新编实用英汉翻译教程

    崔美曼主编2008 年出版184 页ISBN:7564109831

    本书从一般理论着手,系统讲解了翻译的基本技巧和方法,并详析了商务、科技等文体的翻译、技巧、方法,是英语学习者及工作者提高翻译能力的良好读本。...

  • 实用<em>汉英</em><em>口译</em>手册

    实用汉英口译手册

    王谋清编2011 年出版627 页ISBN:9787566401496

    本手册收录了近十年来反映我国社会发展的各个方面的最新词语,同时亦选收了一部分常用词汇和我国不同发展时期的特色词汇,以及一些谚语、成语、俗语、惯用法、歇后语和格言。与此同时,为方便广大使用者,手册后附...

  • <em>新编</em>实用翻译<em>教程</em>  <em>英汉</em>互译

    新编实用翻译教程 英汉互译

    卢思源主编2008 年出版261 页ISBN:9787564112325

    本书系统地概括总结了常用的各种翻译技巧,并就各种不同文体的翻译从译例、技巧方面详述,且辅之以有效实用的练习。

  • <em>新编</em><em>英汉</em>法律翻译<em>教程</em>

    新编英汉法律翻译教程

    王道庚编著2006 年出版398 页ISBN:730804730X

    本书为法律翻译工作者培训教材,内容分法律翻译概述、法律文体的语义特征、法律文体的语句特征、法律翻译工作者应具备的条件,翻译质量标准、翻译程序和方法等。...

  • <em>汉英</em><em>口译</em>技巧训练

    汉英口译技巧训练

    孙硕编著2015 年出版322 页ISBN:9787500139898

    汉英口译技巧训练》在借鉴国内外同类教材经验的基础上,在内容的编排上,以汉英口译技巧和专题口译练习为两条主线。在技巧的介绍方面,略去了学习者本人无法自我把控的心理素质、记忆等练习内容,而更多突出汉英...

  • 大学高级英语系列教材  <em>新编</em><em>汉英</em>翻译<em>教程</em>

    大学高级英语系列教材 新编汉英翻译教程

    武光军编著2018 年出版246 页ISBN:9787300257105

    新编汉英翻译教程》采取了全新的编写理念与编写思路,分为上、两篇,上篇包括:第一章 汉英翻译的基本知识、第二章 汉英翻译的过程、第三章 汉英翻译语篇实践。篇包括:第四章 汉英翻译的主要策略、第五章 ...

  • <em>新编</em><em>英汉</em>互译<em>教程</em>

    新编英汉互译教程

    谭卫国,蔡龙权主编2009 年出版558 页ISBN:9787562824794

    本书是一本翻译教材,由基本翻译理论、主要翻译技巧、翻译实践三大部分构成,翻译实践中还包括了历年英语专业八级统考翻译试题及参考答案。适用于英语专业本科生和研究生。...

返回顶部