当前位置:首页 > 王强修相关PDF电子书下载
  • 拉鲁斯儿童人文百科  看地图认世界动物

    拉鲁斯儿童人文百科 看地图认世界动物

    (法)埃希克·马蒂维文;(法)班杰明·,(法)热雷米·格拉邦,(法)庞罗绘;叶子译2017 年出版64 页ISBN:9787541761485

    《看地图认世界动物》介绍了七大洲不同国家和地区的纷繁众多、生态各异的动物。各大洲折叠式地图明确标示了各类动物的分布和栖息情况。独特的画风和充满童趣的文字,让各种动物的可爱形态跃然纸上。书中附有...

  • 人工智能原理

    人工智能原理

    春波主编2011 年出版207 页ISBN:9787111328827

    本书介绍了了人工智能的发展历史、基本流派、研究领域;知识表示方法和推理技术;图搜索技术;专家系统及开发工具的使用和设计方法;模糊理论及应用。机器学习与神经网络;混沌理论;智能优化算法原理和应用等。本书.....

  • 超高层建筑大体积混凝土设计与施工关键技术

    超高层建筑大体积混凝土设计与施工关键技术

    王强,阎培渝,周予启,左强著2016 年出版155 页ISBN:9787512392502

    超高层建筑的基础底板是典型的大体积混凝土结构,如何采用比较经济的手段大幅度降低其在温降过程中的开裂风险是工程建设领域关注的焦点问题。本书将现代混凝土的材料学理论与几个典型的工程案例相结合,从矿物...

  • 普通高等教育“十三五”规划教材  数字信号处理  第2版

    普通高等教育“十三五”规划教材 数字信号处理 第2版

    王春民主编;郑海峰,尹晶,蒲鑫,王强副主编2018 年出版256 页ISBN:9787121349232

    本书根据高等学校人才培养目标编写,既适合理论教学,又加强实验环节,注重技术创新。全书共8章,主要内容包括:时域离散信号和系统、离散系统的变换域分析与系统结构、离散傅里叶变换(DFT)、快速傅里叶变换(FFT)......

  • 剑桥国际英语语音在用  高级

    剑桥国际英语语音在用 高级

    (英)恩斯编著;姚虹,姜春阳译2012 年出版192 页ISBN:9787561933626

    本书共分为五部分。第一部分为“入门”,介绍英语口音、语音学习工具、慢速口语与快速口语中的语音;第二部分为“单词与句子的发音”,讲解辅音连缀、单词和短语中的重音、重读音节和非重读音节、外来词等;第三部...

  • 结构钢的焊接  低合金钢的性能及冶金学

    结构钢的焊接 低合金钢的性能及冶金学

    (日)上田三著;荆洪阳译2004 年出版387 页ISBN:7502434682

    本书重点介绍了船舶、压力容器、桥梁、海洋工程结构、输油电气管线、建筑结构等典型焊接结构用低合金钢的焊接性能和焊接冶金学。

  • 经济全球化与企业战略  中日对照

    经济全球化与企业战略 中日对照

    唐海燕,(日)原口俊道,黄一主编2006 年出版560 页ISBN:7542916149

    本书为亚东经济国际学会研究丛书之一。介绍了全球化下的国际贸易次序变迁,多国企业在华投资战略的调整,日本中小企业的国际化战略,国际生产体系的变革与中国利用外资可持续发展战略,经济、环境保护与伦理道德,中...

  • 高等学校英语应用能力A级考试专项突破

    高等学校英语应用能力A级考试专项突破

    温志,陈坚,梅主编2005 年出版419 页ISBN:7561742185

    本书是针对全国各高职高专院校学生每年级参加的“高等学校英语应用能力考试”而编写的。本书的编写根据考试大纲要求按考试样题题型顺序进行排列,内容丰富,通俗易懂。它包括听力理解,常用语法点的讲解与训练,词...

  • 土建结构工程技术英汉、汉英实用词典

    土建结构工程技术英汉、汉英实用词典

    张田主编;《土建结构工程技术英汉、汉英实用词典》编写组编2006 年出版355 页ISBN:7508434811

    本书共收集英汉、汉英土建结构技术常用词汇各8000余条,收词范围以建筑结构为主,同时收集了少量与建筑结构相关的词汇,所收词汇主要包括各类建筑中的梁、板、柱、墩、拱、基,以及建筑力学,地质学、拉力、承压、承...

  • 细节决定成败  3  日本人如何做细节

    细节决定成败 3 日本人如何做细节

    (日)川田著;田静译2015 年出版167 页ISBN:9787212082963

    全书共分为五章,分别从重视细节引发成功、工作中需要关注的细节、没注意细节导致的失败,以及如何培养细节等方面进行阐述。本书从一杯茶水改变一个公司的印象开始,到用关怀表达“爱”结束,作者借此表达了销售员...

返回顶部