译本
-
-
《民法通则》AAA译本评析
陈忠诚著 2008 年出版277 页ISBN:9787503686535本书是我国法律英语界前辈陈忠诚老先生对《民法通则》三种权威译本的经典评析,既能帮助读者理解和掌握《民法通则》译本,又能提示读者在进行法律翻译工作时注重用词准确、译文严谨。本书还收录陈老先生收集的...
-
-
-
-
-
-
-
-
世界文学名著权威译本 绿山墙的安妮
(加)露西·蒙哥马利著 廉运杰译 任溶溶主编 2016 年出版301 页ISBN:7531565331书中的小安妮自幼失去父母,十一岁时被人领养。小孤女个性鲜明,擅于幻想。她自尊自强,凭自己的刻苦勤奋,不但得到领养人的喜爱,也赢得老师和同学的敬重和友谊。这部加拿大儿童文学名著问世以来,已被译成数十种语言...
-
世界文学名著权威译本 八十天环游地球
(法)儒勒·凡尔纳著 陈筱卿译 任溶溶主编 2016 年出版227 页ISBN:7531565226《八十天环游地球》是法国著名作家凡尔纳的代表作。本书的主人公是一个勇于挑战、积极乐观的一个人物形象,这样的主人公形象会对读者有着积极的影响。虽然文中所描绘的八十天环游地球,与现在的交通科技相比已...
-
世界文学名著权威译本 海底两万里
(法)儒勒·凡尔纳著 陈筱卿译 任溶溶主编 2016 年出版331 页ISBN:7531565420书中主要讲述了生物学家彼埃尔·阿龙纳斯及其仆人康塞尔和捕鲸手尼德·兰一起随“鹦鹉螺号”(Nautilus,或音译为“诺第留斯号”)潜水艇艇长尼摩周游海底的故事。书中主人公尼摩是个不明国籍身份的神秘人物,这艘...
-
-
海外中国研究文库 到民间去 中国知识分子与民间文学 1918-1937 新译本
(美)洪长泰著 董晓萍译 2015 年出版327 页ISBN:9787300219073本书从文化思想史的角度,以民间文学和民俗学资料为本,探讨20世纪初五四运动至抗战前的民间文学运动及其影响。这场运动由北京大学的几位青年民俗学者发起,他们批评封建儒家传统及贵族文化,认为它们是中国现代化...
-
-
基于语料库的《红楼梦》说书套语英译研究 以杨、霍译本为例
陈琳著 2015 年出版403 页ISBN:9787544640190外教社博学文库之一。本书利用语料库分析的形式,从杨、霍两位译者的《红楼梦》英译本入手,多方面研究分析了明清时代说书套语在译本中的不同翻译方法,进而探讨翻译中的异化和同化等文化问题。论文选题新颖,结构...
-
-
-