大约有200项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0066秒)
为您推荐: 季羡林著 季羡林 季羡林等 季羡林总主编 季羡林等著 中国 季羡林
-
英汉—汉英词典 译文版
郑守疆,王璞,徐海等编著2012 年出版947 页ISBN:9787532758289本词典是一本实用型的工具书,包括英汉和汉英两大部分,适合于具有初、中级英语程度的汉语读者学习使用,共收英语和汉语词目各约2万5千余条。除基本词外,本词典还着重选收了当前社会使用广泛的政治、经济、外贸、...
-
和而不同 安乐哲儒学典籍英译研究
谭晓丽著2012 年出版206 页ISBN:9787511712196本书从视角、态度和方法对安乐哲典籍英译成就、儒学关键词英译、儒学英译陈述方式、文本的诗性翻译等方面进行了研究。
-
Transcendental的中译论争历史考察
文炳著2012 年出版342 页ISBN:9787313077677本书由于中西方语言和思想上的巨大差异,西方思想中的一些重要概念在中文里很难找到对应词,翻译上的种种矛盾在此尤为凸显。目前transcendental的中译名已多达25种,译名如此混乱显然值得深究。克里普克的历史-...
-
-
外国文学名著名译丛书 堂吉诃德 上
(西班牙)塞万提斯著2012 年出版418 页ISBN:7540756217《堂吉诃德》是文艺复兴时期的现实主义杰作,主要描写和讽刺了当时西班牙社会上十分流行的骑士小说,并揭示出教会的专横,社会的黑暗和人民的困苦。...
-
外国文学名著名译丛书 堂吉诃德 下
(西班牙)塞万提斯著2012 年出版888 页ISBN:7540756217《堂吉诃德》是文艺复兴时期的现实主义杰作,主要描写和讽刺了当时西班牙社会上十分流行的骑士小说,并揭示出教会的专横,社会的黑暗和人民的困苦。...
-
-
新编英汉互译理论与实践
刘玮,夏增亮,马冬梅,何蓉,周梅编著2012 年出版389 页ISBN:9787226043929本选题以英汉对比为主线,在词汇、句子、语篇段落和各类文体直至标点符号的使用等各个层面上对两种语言异同进行分析、比较,从而总结出翻译的具体方法。本书强调课内外和翻译技巧与实践的有机结合,适用于本科院...
-
印度比较文学论文选译
尹锡南译2012 年出版566 页ISBN:9787553101897本书作者是印度比较文学研究专家尹锡南,精心选译关于印度比较文学理论研究论文几十篇,汇编成集,内容涉及印度文学及比较文学的前沿理论、方法论以及印度的思想文化根基。论文选编精当,根据论文所关注内容,分置特...
-
林语堂英译精品 扬州瘦马 汉英对照
(战国)庄子等著2012 年出版152 页ISBN:9787533754235本书是林语堂先生一系列关于中国文化、中国文学经典篇章英汉对照翻译中的一本。本书精选16篇中国古代小品文,并由林语堂先生翻译,语言流畅自然,具有极高的赏析和翻译研究价值。...