大约有200项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0057秒)
为您推荐: press文瑞楼 段文瑞 高文瑞著 龚文瑞著 press上海文瑞楼 唐文瑞编
-
Transcendental的中译论争历史考察
文炳著2012 年出版342 页ISBN:9787313077677本书由于中西方语言和思想上的巨大差异,西方思想中的一些重要概念在中文里很难找到对应词,翻译上的种种矛盾在此尤为凸显。目前transcendental的中译名已多达25种,译名如此混乱显然值得深究。克里普克的历史-...
-
-
外国文学名著名译丛书 堂吉诃德 上
(西班牙)塞万提斯著2012 年出版418 页ISBN:7540756217《堂吉诃德》是文艺复兴时期的现实主义杰作,主要描写和讽刺了当时西班牙社会上十分流行的骑士小说,并揭示出教会的专横,社会的黑暗和人民的困苦。...
-
外国文学名著名译丛书 堂吉诃德 下
(西班牙)塞万提斯著2012 年出版888 页ISBN:7540756217《堂吉诃德》是文艺复兴时期的现实主义杰作,主要描写和讽刺了当时西班牙社会上十分流行的骑士小说,并揭示出教会的专横,社会的黑暗和人民的困苦。...
-
-
新编英汉互译理论与实践
刘玮,夏增亮,马冬梅,何蓉,周梅编著2012 年出版389 页ISBN:9787226043929本选题以英汉对比为主线,在词汇、句子、语篇段落和各类文体直至标点符号的使用等各个层面上对两种语言异同进行分析、比较,从而总结出翻译的具体方法。本书强调课内外和翻译技巧与实践的有机结合,适用于本科院...
-
印度比较文学论文选译
尹锡南译2012 年出版566 页ISBN:9787553101897本书作者是印度比较文学研究专家尹锡南,精心选译关于印度比较文学理论研究论文几十篇,汇编成集,内容涉及印度文学及比较文学的前沿理论、方法论以及印度的思想文化根基。论文选编精当,根据论文所关注内容,分置特...
-
林语堂英译精品 扬州瘦马 汉英对照
(战国)庄子等著2012 年出版152 页ISBN:9787533754235本书是林语堂先生一系列关于中国文化、中国文学经典篇章英汉对照翻译中的一本。本书精选16篇中国古代小品文,并由林语堂先生翻译,语言流畅自然,具有极高的赏析和翻译研究价值。...
-
面板数据分析 第2版 经济科学译库
萧政著;李杰译2012 年出版307 页ISBN:9787300167084本书是面板数据分析这一领域的经典之作,本书系统地介绍了有关面板数据的基本理论,尤其是对面板数据在控制未观察到的个体或时间偏差,以避免设定误差,改善估计效率方面的应用。...
-
《红楼梦》亲属称谓语的英译研究
严苡丹著2012 年出版219 页ISBN:9787544628006本书对《红楼梦》两个英译本进行描述性研究,选取其中的亲属称谓语及其翻译作为切入点,探讨了两个译本的特点与差异,并结合社会语言学的理论,探究这些特点与差异产生的社会和历史背景。...