当前位置:首页 > 名称

大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0228秒)

为您推荐: 优秀蒙古文文学作品翻译出版工程组委会选 首届中国当代优秀作品国际翻译大赛组委会 中国朝鲜族文学优秀作品集委会 中国西部优秀作品大全 委会 江苏当代国画优秀作品展组委会 水利系统优秀调研报告 委会

  • 风雨兼程四十年 我的翻译人生

    袁忠伟著2017 年出版178 页ISBN:9787549622313

    本书是作者担任翻译,50多年前为水利部十一局服务期间,涉及的我国对外水利援助工作和中国国内水利水电工程实务工作的简要回忆录,特别地涉及了我国支援东南亚和非洲国家水利建设工程的实务事略。对作者与工程建...

  • 全媒体时代新闻翻译研究

    李丹,韩雪,孙蕾著2017 年出版187 页ISBN:9787519238292

    在数字化新媒体时代下,网络、手机等媒体给传统媒体带来了巨大的挑战。随着国际交流的日益频繁,信息传递显得愈加重要,其中的一个重要表现即媒体交流。作为获取信息的重要媒体方式,英语新闻在中西方跨文化交流中...

  • 数字化时代的翻译

    (爱尔兰)迈克尔·克罗宁著;朱波译2017 年出版170 页ISBN:9787513595261

    《数字化时代的翻译》和许多研究领域密切相关,是所有翻译专业学生、教师必备的参考书。翻译正在经历一场革命性剧变。数字技术和互联网对翻译的影响持续、广泛且深远。从自动化在线翻译服务,到众包翻译的兴起...

  • 蒙古历史一百名人

    孛儿只斤·苏和,孛儿只斤·苏日娜,包·巴雅尔,牧人著2017 年出版543 页ISBN:9787204145058

    本书从《蒙古秘史》第一个人物“孛儿帖赤那”写起,涵盖了成吉思汗之前蒙古部落兴起时的人物、成吉思汗统一蒙古各部时期的人物、大元王朝的人物、北元部落割据时期的人物、清朝时期的人物、民国及近代历史人...

  • 译者的适应和选择 影视翻译研究

    谢红秀著2017 年出版162 页ISBN:9787550432369

    本书以大量的英汉-汉英影视文本分析为实证基础,通过对比原语文本与目的语文本,运用接受美学理论和权利话语理论对译者翻译中要做出的适应和选择进行了深入细致的分析研究,详细阐述了译者在进行影视翻译时,如何...

  • 汉译英翻译研究功能途径

    司显柱,庞玉厚,程瑾涛著2017 年出版284 页ISBN:9787513595995

    《汉译英翻译研究功能途径》主要探讨系统功能语言学理论在翻译研究中的适用性及其在翻译实践中的指导意义。该书将结合案例分析,说明基于系统功能语言学理论的翻译研究范式的可操作性和广泛的应用前景。在每...

  • 国家社科基金后期资助项目 “十三五”国家重点图书出版规划项目 中国图书馆史 近代图书馆卷

    韩永进主编2017 年出版612 页ISBN:9787501361434

    本书为目前中国图书馆界的一部大型史书类著作,主编为国家图书馆馆长韩永进,内容涵盖范围全面、广泛。本书分为四卷,即古代卷、近代卷、现当代卷以及附录卷。本书第一卷古代卷,主编为北京大学信息管理系王余光教...

  • 职业翻译岗前培训教程(校企合作教材)

    岳峰主编2017 年出版500 页ISBN:9787561563083

    本书是国内第一本从专业培训角度出发,针对专职翻译的教材,由福建最大的翻译公司福州译国译民翻译公司具有四年以上工作经验的一线翻译与高校教师联合编写。本书分上下两篇,上篇为翻译公司的运营,下篇为专业翻译...

  • 多维视角下英语翻译探索

    陈定刚著2017 年出版188 页ISBN:9787518044863

    在全球经济一体化的背景下,国际之间的交往日益频繁,大量跨国公司的出现,使我国与西方国家之间政治、经济、文化的交往日益频繁,英语成为了国际交往的通用标准语言。为了适应这一发展,我们必须提高自己的英语翻译...

  • 你应该熟读的中国古文

    陈引驰编著2017 年出版309 页ISBN:7532163083

    学生课外读本,古文赏析类读本。目前图书市场上古代优秀散文题材的图书大多以成人为读者对象,少有针对青少年的读本。本书由复旦大学中文系主任、复旦中国古代文学研究中心教授陈引驰担纲主编,选编中国古代散文...

学科分类
返回顶部