当前位置:首页 > 名称

大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0328秒)

为您推荐: 优秀蒙古文文学作品翻译出版工程组委会选 首届中国当代优秀作品国际翻译大赛组委会 中国朝鲜族文学优秀作品集委会 中国西部优秀作品大全 委会 江苏当代国画优秀作品展组委会 水利系统优秀调研报告 委会

  • 元朝之后的蒙古汗国

    班布日著2017 年出版239 页ISBN:9787204152124

    本书稿为反映蒙古历史的专著,是《中国蒙古族系列丛书》之七。分为四章,用平实通俗的语言系统介绍了北元、西伯利亚汗国、乌兹别克汗国和帖木儿帝国的历史,阐述了元朝之后这些汗国汗国的发展历程以及对蒙古历史...

  • 《伪古文尚书》研究

    朱建亮著2017 年出版223 页ISBN:9787519433918

    《尚书》是重要的历史文献,自古受到重视。可惜因历代书厄传至今天的版本只有东晋梅赜(或颐)所献《孔传古文尚书》。然而,不幸被前清学者闫若璩判为伪书,具体指其中《大禹谟》等25篇,岳麓书社《白话尚书》将此25.....

  • 翻译与比较文化论丛

    林巍著2017 年出版292 页ISBN:9787206142284

    翻译,从根本上讲,离不开比较文化;换言之,只有在跨文化的视野下,翻译研究才能深入与广博。本书所收论文,正是这种理念的体现。总体来讲,有这样四个方面:以文学译述的方式阐释中国元素;分析一届典型的全国著名......

  • 韩镜清翻译手稿 第11辑

    韩镜清译2017 年出版431 页ISBN:9787542129048

    本书稿是已故因明学者、中国社会科学院世界宗教研究所副研究员韩镜清先生67部遗稿中的一部。作者将藏传佛教中的《二万五千般若波罗蜜多教授之论典庄严现观论》等因明著作由藏文译成了汉文。其遗稿均为手写...

  • 翻译研究的多维视野

    秦建华主编2017 年出版177 页ISBN:9787513588669

    翻译研究的多维视野》从多个维度对翻译进行了研究,具体包括“翻译标准论”、“翻译文化论”、“翻译风格论”、“翻译协调论”和“翻译能力论”。“翻译标准论”介绍了中国翻译标准、国外翻译标准、中外翻...

  • 汉英语篇翻译教程

    印晓红著2017 年出版204 页ISBN:9787302461708

    全书共分三大部分。前言中突出汉英翻译语篇内容的重要性及教材使用建议。理论片分为五章,包括汉英词汇比较与翻译、汉英语篇比较与翻译、汉英文化比较与翻译、汉译英的结构信息处理以及汉译英中的译文表达。...

  • 以文类为导向的金庸武侠小说翻译研究

    洪捷著2017 年出版198 页ISBN:9787561565995

    本书以金庸武侠小说已有的三个全译本为研究语料,原创提出“文类匹配”翻译理论模型,率先借助自建的双语平行语料库,依照“侠义主题”、“功夫传统”和“可读性”三大主导特征对金庸武侠小说全译本进行系统深入...

  • 翻译界 第3辑

    马会娟主编2017 年出版166 页ISBN:9787513588140

    翻译界(第三辑)》致力于学术性研究,所收录文章包括原创性论文、书评与访谈等。文章特色如下: 1)原创性论文具有较新的理论观点,或采用新的研究角度、研究方法进行翻译研究;写作规范,方法科学,论证围绕核心......

  • 中美播音理论研究发端著作点校、整理及翻译

    马玉坤主编2017 年出版30 页ISBN:9787510852411

    本书稿为学术作品。作者将中国第一部播音学专著徐若呆的《无线电播音》,以及美国首部播音学研究专著艾特吉尔默、格伦 米德尔顿创作的《广播播音与主持》,进行对比研究。作者从中梳理出中美两国第一部播音专...

  • 实验器官移植 翻译

    HUIFANGCHEN,SHIGUANGQIAN主编;沈中阳主译2017 年出版385 页ISBN:9787117238076

    本书的第一部分详尽地介绍了小鼠、大鼠的心脏移植、肾移植、肝移植、胰岛细胞移植、小肠移植、脾脏自体移植、肢体移植;大鼠睾丸移植、面部移植、卵巢移植;猪肝移植;非人灵长类的肾脏移植。并针对各种器官移植...

学科分类
返回顶部