当前位置:首页 > 名称

大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0160秒)

为您推荐: 优秀蒙古文文学作品翻译出版工程组委会选 首届中国当代优秀作品国际翻译大赛组委会 中国朝鲜族文学优秀作品集委会 中国西部优秀作品大全 委会 江苏当代国画优秀作品展组委会 水利系统优秀调研报告 委会

  • 热词新语翻译谭 5

    陈德彰编著2017 年出版355 页ISBN:9787500151463

    本书为我公司出版的中译翻译文库·翻译名家研究丛书之《热词新语翻译谭》(一)、(二)、(三)、(四)的后续作品,讨论的是“热词新语”,即热点话题中新潮词语的翻译。这里所说的新词语包括我国政治生活和对外交......

  • 后殖民翻译研究反思

    王富著2017 年出版248 页ISBN:7520305872

    本书以后殖民翻译研究的关键词作为切入点,围绕关键词、主要理论家及其代表作,系统反思后殖民翻译研究,对后殖民译论的普适性提出质疑,并结合东方翻译语境,以中国翻译实践验证并修正后殖民译论,以语言势差论、共.....

  • 英汉翻译技巧 第2版

    钟书能2017 年出版254 页ISBN:9787566317292

    本书编写的指导思想主要是以语篇为语境,每章均包括概述、翻译示例、英语语篇汉译以及翻译练习等四部分。本书所列的单独语句均可在本书提供的32个语篇(各章的“英语语篇汉译”有16个语篇,“翻译练习”中有16个...

  • 翻译与文化研究 第10辑

    华先发,杨元刚主编2017 年出版482 页ISBN:9787307193772

    本书收录了一百多篇论文,由上、下两篇组成。上篇为翻译研究,下篇为文化研究,上篇包括翻译理论研究、翻译技巧与方法研究、翻译与文化研究、文学翻译研究四部分,下篇包括外国文学研究、外语教学研究、语言与文化...

  • 中英翻译文化交流史

    宋韵声撰2017 年出版615 页ISBN:9787561085677

    本书的内容为中英双向翻译文化交流历史过程的编年陈述,既写出几百年来中国翻译英国哲学,社会科学,自然科学和文学书籍的历史,又写出了千余年来英国翻译中国哲学,社会科学,自然科学和文学的历史,其中还介绍了分......

  • 新编英汉-汉英翻译教程

    李成明,申佃美编著2017 年出版213 页ISBN:9787567016248

    本书共分五章,首先介绍翻译的性质与标准,然后就英汉语言的异同做了详细的对比,使学习者在学习各种翻译技巧前先了解英汉语言的异同之处,进而可以较为轻松地掌握各种技巧。每章节均提供大量的实例以及详细透彻的...

  • 古文观止译注评 上 全2册

    (清)吴楚材著2017 年出版323 页ISBN:7514353941

    本书是对清代康熙年间的文学读本《古文观止》的翻译、注释和评析。《古文观止》是由清代吴楚材、吴调侯编选的中国历代散文总集,均为历代传诵名篇。...

  • 古文观止译注评 下 全2册

    (清)吴楚材著2017 年出版348 页ISBN:7514353941

    本书是对清代康熙年间的文学读本《古文观止》的翻译、注释和评析。《古文观止》是由清代吴楚材、吴调侯编选的中国历代散文总集,均为历代传诵名篇。...

  • 古文旧书考

    (日)岛田翰撰;杜泽逊,班龙门,王晓娟点校2017 年出版444 页ISBN:9787532584659

    古文旧书考》四卷,日本学者岛田翰撰。该书以日本宫内省图书寮所藏汉籍善本为中心,兼及千代文库等官私藏书。该书共介绍日藏汉籍善本52种,依抄刻年代分“旧抄本考”、“宋椠本考”、“旧刊本考”、“元明清韩...

  • 差异·认知·界面 汉英翻译三维论

    刘华文著2017 年出版288 页ISBN:9787305185250

    本书主要是基于对比语言学、认知语言学以及界面理论,针对汉译英实施对其中翻译单位、翻译过程、翻译目的、翻译方法、翻译策略予以学理性的思考,以期对汉译英实现较为深入的认识,能够对从事汉译英的研究者和实...

学科分类
返回顶部