当前位置:首页 > 名称

大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0167秒)

为您推荐: press北京科文图书业信息技术有限公司 press北京 中国对外翻译出版公司 press北京 中国对外翻译出版有限公司 press北京市 中国对外翻译出版公司 press中国出版集团 北京 对外翻译出版公司 联合国教科文组织写 翻译

  • 泌尿系统影像学 翻译

    (美)丹尼克(DunnickN.R.)著;王霄英译2011 年出版422 页ISBN:9787117130509

    本书源自国际知名的LWW公司,由国际知名专家编撰,目前引进的为第4版;近1200幅珍贵的影像学资料,加以必要的临床信息以及临床与影像学诊断与鉴别诊断要点,对泌尿系统疾病影像学诊断进行了阐述,包括了绝大部分泌尿系...

  • 翻译与中国现代学术话语体系的形成

    彭发胜著2011 年出版297 页ISBN:9787308083737

    本书以文化三元层级空间与学术维度为论述框架,以重新界定的翻译概念为主线,以相关学者的学术思想特别是关于科学观念和方法论有关的内容为论述对象,通过学术史考量与话语分析,阐明了翻译在中国现代学术话语体系...

  • 研究生科技语篇英汉翻译教程

    范祥涛编著2011 年出版351 页ISBN:9787811377705

    本书是为非英语专业硕士研究生和博士研究生编写的教材,涵盖了中国科技翻译史、科技语篇特点及翻译翻译语篇意义及翻译等方面,系统地探讨了英汉科技语篇的翻译理论及实践。...

  • SAT官方学习指南词汇解释和阅读翻译

    黄鹏飞编著2011 年出版277 页ISBN:9787300126753

    本书是SAT官方学习指南的学习伴侣。本书逐一给出SAT官方指南各套题语法和阅读题中生词的音标和意思,阅读部分提供了全文翻译,帮助考生省时、省力地复习考试。...

  • 高级汉英翻译

    丁林棚编著2011 年出版207 页ISBN:9787301186077

    本教材采用对比的视角,从语言结构、文化、思维方式等多方面探讨英汉翻译过程中的策略,揭示英汉语的异同。使翻译者领略翻译标准的相对性和多元化原则,以增强翻译者对英汉语言的深层认识和理解,切实提高译者的翻...

  • 翻译新概念 英汉互译实用教程

    宋天锡编著;许渊冲主审2011 年出版586 页ISBN:9787118074246

    本书不仅对主要的翻译理论进行了系统的介绍和论述,并对英汉、汉英互译过程中的实用翻译方法、翻译技巧做了详细的讲解,还配有大量的译例和练习,有效地做到了练习和应用的有机结合。...

  • 2012年考博英语阅读理解、翻译与写作高分突破

    博士研究生入学英语考试命题研究组编著2011 年出版408 页ISBN:9787300140216

    本书为参加博士研究生入学考试的考生专项复习阅读理解、翻译与写作而编写,专项专练,精编习题并精选各校真题。

  • 江南制造局翻译馆图志

    上海图书馆编2011 年出版210 页ISBN:9787543944800

    江南制造局是晚清自强运动中第一家大型近代军工企业,由曾国藩,李鸿章创建于1865年。本书通过文字,照片,书影等各种形式,详尽而直观地介绍了江南制造局及其翻译馆的创办原因,运作模式,兴衰历史,翻译群体和主要......

  • 在规范和偏离之间 清末民初小说翻译规范研究

    章艳著2011 年出版147 页ISBN:9787513506229

    本书的写作目的不是为了颠覆前辈学者认为此期小说翻译以“意译”和“译述”为主要翻译方法的结论,而是关注这个结论背后更核心的问题,诸如“意译”和“译述”的翻译方法为何成为一个时代小说翻译的共同特征等...

  • 美国公司法 德拉瓦州公司法经典案例选辑

    兰迪·霍兰大法官著;陈春山译2011 年出版299 页ISBN:9862950524

学科分类
返回顶部