当前位置:首页 > 名称

大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0175秒)

为您推荐: press北京科文图书业信息技术有限公司 press北京 中国对外翻译出版公司 press北京 中国对外翻译出版有限公司 press北京市 中国对外翻译出版公司 press中国出版集团 北京 对外翻译出版公司 联合国教科文组织写 翻译

  • 新编大学翻译教程

    李云,李各庆主编2007 年出版350 页ISBN:7501230129

    本书为翻译辅导教材。其编写体例与现有教材不同,运用交际理论探讨语言的功能和语际翻译中意义的转译;注重外语学习与翻译技能的培养;技能的论述从宏观层面到微观层面,重在传授翻译的技能意识和翻译策略;将现代通...

  • 国际商务英语语言与翻译研究 第2版

    廖瑛编著2007 年出版286 页ISBN:7810789651

    本书主要介绍了商务英语改革与学科建设、商务各种文体的风格及文体特征、商务语言教学及商务语言翻译

  • 重释“信、达、雅” 20世纪中国翻译研究

    王宏志著2007 年出版314 页ISBN:7302147809

    本书将翻译研究与文化研究结合,综述与个案研究结合,对二十世纪中国翻译理论系统梳理,论述近代翻译家的翻译思想与实践,帮助读者深入了解近代的中国翻译史和思想史。...

  • 商务英语翻译教程

    贺雪娟编著2007 年出版208 页ISBN:7560063934

    本书为高职高专商务英语翻译教材,供高职高专英语专业商务英语方向的学生作为高年级专业课教材使用。全书包括笔译和口译两个部分,笔译5章,口译4章。每章根据需要分为若干小节,每节又分为理论讲解、课堂实践、实...

  • 新英汉翻译教程学生用书

    王振国,李艳琳编著2007 年出版384 页ISBN:9787040231809

    本书是适应高等院校英语专业翻译课程教学改革需要编写的教材,具有编写理念先进(“以学生为本”,简化理论、突出实用,体现“内容精品化”、“训练系统化”、“解释详细化”及“教学方法多样化”等、配套齐全(包括...

  • 英汉语言文化对比与广告翻译

    朱山军著2007 年出版296 页ISBN:7500117590

    本书作者在参考和引用英语界和翻译界已有研究成果的基础上,力图较为系统地、较为详尽地对比了英汉两种语言的差异,并且以广告为例,比较透彻地分析了广告的特点、广告文化及广告翻译的策略与方法,以期对广大英语...

  • 中国20世纪外国文学翻译史 上

    查明建,谢天振著(上海外国语大学比较文学研究所)2007 年出版764 页ISBN:9787535147332

    本书是中国第一部系统的20世纪外国文学翻译史。按国别分类,对中国20世纪外国文学翻译活动中的作家、作品、流派、译者、译本等进行了梳理。...

  • 中国新时期翻译研究考察 1981-2003

    李林波著2007 年出版177 页ISBN:756122303X

    本书主要研究了1981~2003年期间中国翻译研究的总体状况,主要基于这一阶段内发表于中国大陆的翻译研究文献,对中国翻译研究的整体脉络的考察,以显示中国现代翻译研究的成果和不足,同时为中国翻译学将来的发展提供...

  • 英语六级综合技能 改错、完形、翻译 20天冲关快训

    张鹏主编2007 年出版204 页ISBN:9787560524450

    本书针对六级阅读中的疑难点及重点为考生制定了学习计划,旨在帮助考生顺利过关考试。

  • 翻译新概念·英汉互译实用教程 第4版

    宋天锡编著2007 年出版601 页ISBN:9787118049091

    本书介绍英译汉、汉译英的技巧、具体方法等。

学科分类
返回顶部