当前位置:首页 > 名称

大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0164秒)

为您推荐: press北京科文图书业信息技术有限公司 press北京 中国对外翻译出版公司 press北京 中国对外翻译出版有限公司 press北京市 中国对外翻译出版公司 press中国出版集团 北京 对外翻译出版公司 联合国教科文组织写 翻译

  • 1+1实操商务英语教程 翻译

    许德金总主编2009 年出版274 页ISBN:9787563817016

    本书从教学实际出发,主要介绍了翻译理论与实践。笔译部分主要介绍了翻译的实践和技巧,口译部分主要设置了口译欣赏。本书以商务素材为主题,突出实用性。...

  • 翻译方法论

    黄忠廉等著2009 年出版278 页ISBN:9787500481478

    翻译方法论包括翻译实践方法论和翻译研究方法论两大块。据最新研究成果,翻译是追求译作与原作相似的活动,包括全译和变译,那么翻译方法可分为全译方法和变译方法。全译方法论的核心是信息转换,转的是内容,换的是...

  • 少年时期的心灵 翻译

    山中康裕著;穆旭明译2009 年出版197 页ISBN:9787117114882

    作者为日本著名儿童心理治疗专家,本书首次出版至今已有30年,每年还在不断增印(每年2000册),累计销售14余万册。作者结合精神医学与分析心理学的理论,采用“沙盘游戏”“风景构成法”“树木人格测试”“照片治疗法...

  • 翻译家王汶告诉你 吃什么?怎么吃?

    王汶著2009 年出版234 页ISBN:7201055682

    本书是翻译家王汶编的健康食谱。

  • 1919年以来的中国翻译政策研究

    滕梅编著2009 年出版208 页ISBN:9787560739106

    本文旨在研究翻译政策与翻译活动之间的关系,其视角超越了对翻译活动单纯语言层面的探讨,拟从意识形态和政治层面研究中国1919年以来的翻译政策,将翻译研究置于更为广阔的社会文化语境中。...

  • 二十世纪中国翻译文学史 近代卷

    杨义主编2009 年出版355 页ISBN:9787530651841

    本书讲述清末至20世纪早期中国翻译文学史的概况,介绍主要人物、主要著作以及地位和影响。

  • 应用英语翻译

    顾雪梁,李同良主编2009 年出版246 页ISBN:9787308067034

    本书是为高职高专院校学生、翻译人员、涉外企事业工作者、翻译爱好者、英语应试者和英语自学者学习翻译而撰写的一本教材,其目的就是为破解翻译之困惑,提高翻译之技能。本书内容涉及我国当前政治、经济、文化...

  • 对比分析与英汉翻译

    彭忍钢著2009 年出版229 页ISBN:9787224090697

    本书通过对把两种学科结合起来,把英汉互译理论、技巧和两种语言的对比结合起来,试图启发读者要认识英语和汉语之间的差别,掌握他们各自的特点就需对英汉两种语言和文化等进行对比分析。通过对比分析可以深入理...

  • 20世纪中国翻译思想史

    王秉钦,王颉著2009 年出版398 页ISBN:9787310032297

    本书是一部系统而简要论述中国翻译思想发展史的著作。全书分为上、下篇,上篇为传统篇、下篇为现代篇,浓缩了数十位古今大译学家的翻译思想之精华,再现了20世纪百年中华译学之异彩和壮伟卓越的人文精神。...

  • 考研英语翻译与完形填空20天突破

    考研英语命题研究组编2009 年出版250 页ISBN:9787801645661

    本书分析历年真题,89个核心问题,525个经典实例,460道精品习题,240组精品辨析。

学科分类
返回顶部