当前位置:首页 > 名称

大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0184秒)

为您推荐: press北京科文图书业信息技术有限公司 press北京 中国对外翻译出版公司 press北京 中国对外翻译出版有限公司 press北京市 中国对外翻译出版公司 press中国出版集团 北京 对外翻译出版公司 联合国教科文组织写 翻译

  • 公司治理演进与公司经营绩效研究 基于农业上市公司的视角

    杨军芳著2015 年出版193 页ISBN:9787514163452

    本书以委托代理理论和战略管理理论为基础,通过理论分析和实证分析相结合,对农业上市公司治理及其对公司绩效的影响进行了论证。一是通过定性分析与定量分析相结合的方法;二是运用规范分析和实证分析相结合的方...

  • 中英文学作品中的文化翻译研究

    宋蕾,杨丽君,高黎著2015 年出版169 页ISBN:9787519202149

    本书以Moment in Peking中文化专有项的表达分析为例,探讨了其对中国文化专有项的汉译英翻译策略的借鉴作用。研究结果表明:异化策略在中国文化专有项中的运用能最大限度地保留汉语的民族特色、挖掘中国文化的...

  • 文学作品中模糊语言的翻译研究

    蔡婧宇,李雪娇著2015 年出版165 页ISBN:9787302414285

    本书从模糊语言和文学翻译的介绍入手,结合文学作品的特点分析文学作品中模糊语言的翻译策略。内容涵盖:模糊语言和文学翻译;文学与翻译,文学作品中的模糊语言,包括文学作品中模糊语言的特点、运用与功能文学翻译...

  • 公示语汉英翻译探究

    万永坤著2015 年出版296 页ISBN:9787548224716

    本书是就2009年以来公示语翻译研究阶段性成果的写意性记录,作者希望借此之机探索一种实事求是的翻译思维,倡导一种实证研究的翻译模式,尝试提出一种有效避免国人公示语误译的解决之道,为后奥运和后世博公示语翻...

  • 英汉文化与翻译探究

    张青,张敏著2015 年出版245 页ISBN:9787517032694

    本书主要围绕英汉文化与翻译展开了探究。本书开头从理论入手,对相关理论做了总的讨论,如什么是文化、什么是翻译,文化与翻译的关系,文化差异对翻译的影响,以及英汉文化翻译的相关问题。本书的重点在于对英汉不同...

  • 汉英语篇翻译

    李运兴编著2015 年出版315 页ISBN:9787302416661

    汉译英教学可按体裁和题材两条路径进行。本书体现的是第一条路径,按体裁分为三个单元,分别用实例说明各类英语语篇在用词、句式、文体上的特点,讲解各类体裁的翻译要领,提供语篇翻译练习,启发学生对实践中常见的...

  • 会计判断与会计决策 翻译

    (美)萨拉·邦纳(SarahE.Bonner)著;刘霄仑,朱晓辉译2015 年出版405 页ISBN:9787115366139

    本书为市场上唯一结合心理学与会计学,探讨判断与决策在会计领域上应用的书籍,是当今最完整的会计JDM相关教材。本书以多年会计JDM之教学与研究经历为基础,包含了最新研究发展趋势与成果。具有如下特点:有更宽更...

  • 考博英语30天速成胜经 翻译分册

    索玉柱主编;李建霞,周瑶副主编2015 年出版432 页ISBN:9787300203256

    本书由来自北京大学、清华大学和中国人民大学考博英语命题专家,以及一线教授共同编写而成。根据最新命题原则和要求,在分析、总结历年真题命题规律的基础上编写而成。题型最新,最全;难度与真题完全吻合,紧扣全国...

  • 阅卷人点拨考研英语翻译30天突破

    赵晓敏,索玉柱,张艳霜主编2015 年出版225 页ISBN:9787511432179

    本书针对考研同学。为了更好地帮助考生复习,顺利通过英语阅读理解考试,本书根据教育部制定的《考试大纲》,给予多年参加阅卷和考前辅导班的教学实践经验,分析了近几年的考试题目的考点、难点、重点及命题套路,有...

  • 文学翻译刍议

    刘星光著2015 年出版259 页ISBN:9787030434500

    文学翻译是人类利用语言转换进行的国际文化间的交流。由于语言、文化间的差异,文学翻译还存在不少问题。运用信达雅的传统翻译原则,可以有效地解决文学翻译中的一些问题。本书主要介绍了形合、意合等翻译方法...

学科分类
返回顶部