当前位置:首页 > 名称

大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0167秒)

为您推荐: press北京科文图书业信息技术有限公司 press北京 中国对外翻译出版公司 press北京 中国对外翻译出版有限公司 press北京市 中国对外翻译出版公司 press中国出版集团 北京 对外翻译出版公司 联合国教科文组织写 翻译

  • 英汉翻译详解

    刘庆荣编著2012 年出版249 页ISBN:9787566501745

    本教材的重点不在翻译理论,而在翻译实践中的具体操作。本教程有三篇,重点讲了三个问题:翻译的原则、翻译中的理解、翻译中的表达。本教材所举译例,都附有一种或两种以上的、从正式出版物上选来的译文,然后再对这...

  • 二元·多元·综合翻译本质与标准研究

    杨晓荣主编2012 年出版571 页ISBN:9787544625258

    本书是“英汉对比与翻译研究丛书”之一,本套丛书各分册收录了本研究领域国内刊物和文集中最高水平的论文,可作为本学科或本领域发展史或理论史研究的文献库。...

  • 翻译学研究方法导论

    刁克利主编2012 年出版460 页ISBN:9787310040506

    本书共分为五编,除“序曲”和“尾声”两编外,还有“沙漠游记”、“丛林游记”和“极地游记”三编主干内容。每一篇文章都有中英文双版,英文版文章精心编著了或生动有趣或发人深省的导读,并为行文中的文化及语言...

  • 理解与表达 汉英翻译案例讲评

    李长栓,施晓菁著2012 年出版264 页ISBN:9787119075761

    本书从汉英翻译的角度切入,内容结构按照“原文+原译文+译文评注+改后译文”的形式,专家主要针对学生译文中存在的问题与不足,从语言和文化等多个层面进行讲解评析,切中要害,给出指导,引领学习者确立正确的思......

  • 梁实秋的创作与翻译

    严晓江著2012 年出版247 页ISBN:9787303137435

    本书为国家社会科学基金后期资助项目。书稿探讨了梁实秋的文学创作与外国文学翻译的成就,以及二者之间的互动关系,并对梁实秋译介外国文学的活动及思想进行了深入的研究,具有一定的学术创新性和价值。...

  • 新编汉英翻译教程

    杨元刚主编;赵巧云,余承法副主编2012 年出版374 页ISBN:9787562254638

    本书基于对比语言学理论和英汉翻译理论,运用对比分析的方法和丰富的译例分析,帮助学生掌握翻译基本理论及基础知识,初步了英汉两种语言在词汇、语法、篇章及修辞方面的异同,掌握英汉互译的基本技巧和技能,使学生...

  • 大学英语通用翻译教程

    肖坤学,陆道夫主编;徐歆玉,金敏娜,吴江陵副主编2012 年出版269 页ISBN:9787566803207

    本书共十一章,分四篇:概论篇介绍了翻译的原则与标准、翻译的过程与步骤、翻译的核心概念;词语篇介绍了英汉词汇比较、词语翻译技巧;句子翻译篇介绍英汉句子比较、常见从句翻译、特殊句式翻译、长句翻译;语体篇介...

  • 商务文本翻译

    董晓波著2012 年出版257 页ISBN:9787512111554

    本书系统而完整地涵盖了国际主要商务活动的翻译实践,科学地将学术翻译知识、国际商务知识与商务英语翻译技能融为一体,目的在于帮助学习者通过系统的商务文本翻译的学习,掌握有关商贸实务和国际商务翻译的基本...

  • 赛达真题翻译 2008年卷

    乐闻携尔图书编委会编著2012 年出版151 页ISBN:9787510045714

    本书是一本结构简单、逐题详解的书,作者将2008年的SAT真题和讲解全部翻译成汉语,方便考生的备考和阅读。赛达是一门标准化的考试,难度固定,语言模式自然也是固定的:通过本书,读者可以尽快找到并尽力熟悉这些语言....

学科分类
返回顶部