当前位置:首页 > 名称

大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0163秒)

为您推荐: press北京科文图书业信息技术有限公司 press北京 中国对外翻译出版公司 press北京 中国对外翻译出版有限公司 press北京市 中国对外翻译出版公司 press中国出版集团 北京 对外翻译出版公司 联合国教科文组织写 翻译

  • 汉英翻译理论与实践

    王晓农主编;马松梅,常波,刘建军等副主编2012 年出版354 页ISBN:9787811259421

    本书主要分为四个部分,即导论、技巧篇、文体篇和实践篇,共计十五章。本书的编写参照了《高等学校英语专业教学大纲》有关要求。本教材具有较强的适用性、科学性、实用性和创新性。...

  • 翻译教学 需求分析与课程设置

    李德凤编2012 年出版230 页ISBN:9787513520591

    本书收录12篇作者已经在国际翻译研究刊物上发表过的论文,文集重点就香港翻译教学状况进行实证研究,对于内地翻译教学与研究有积极的借鉴作用。...

  • 跨文化性与文学翻译的历史研究

    (德)HARALD KITTEL,ARMIN PAUL FRANK编2012 年出版151 页ISBN:7560085296

  • 商务英语翻译 第二版 辅导用书

    董晓波主编;董晓波,彭美玲,华黎等编著2012 年出版281 页ISBN:9787566302427

    本书共15单元,主要介绍了商务英语翻译的基本技巧和例文评析及相关商务词汇。

  • 医学英语实用翻译教程

    李清华主编;杨植,吴让科副主编2012 年出版214 页ISBN:9787510037177

    本书共分14章,分不同的翻译主题来展开详细的探讨。包括翻译概论,不同的翻译技巧或主题,总结的附录内容,选编的内容较全面、实用,注重医学英语翻译的实用性,既做到全面涵盖知识范围,又突出局部重点难点,适合广......

  • 翻译研究概论

    吴春梅,魏家海,张万防著2012 年出版322 页ISBN:9787513520539

    借鉴西方译论中先进的东西,是建立我国有特色译学体系不能缺少的外因,但近二三十年的中国翻译界可以说基本上都被打上了西方的烙印,没有形成自己的一套体系,缺乏针对中国语言和中国国情的翻译理论。本书立足于中...

  • 新世纪西方翻译理论评介

    尹富林主编;陈琳,胡爱华,张瑞娥,张志芳副主编2012 年出版368 页ISBN:7513524912

    本书共选择了20本针对当代西方翻译理论著作的评介文章,分为5个专题:口笔译实践研究、翻译本体研究、翻译与文化研究、机器翻译研究和翻译教学研究。...

  • 商务英语翻译研究

    刘白玉,窦钰婷著2012 年出版162 页ISBN:9787562255239

    本书稿首先概述了应用翻译理论,接着分别从词汇、句子、篇章层面阐述了商务英语翻译的特点并列举大量的例子,接着分别介绍了不同领域的商务英语翻译,包括企业简介及商务广告、品牌及商标、民族冒犯语、商务名言...

  • 商务英汉汉英翻译深论

    鲍文著2012 年出版300 页ISBN:9787118086225

    本书共分九章。从现代翻译理论出发,研究商务活动中英汉/汉英翻译的性质、规律、原则、标准,构建我国商务英汉/汉英翻译理论基础,并对商务文献包括的主要文本类型——法律类文本、广告类文本、公文类文本、指范...

  • 实用英语翻译教程

    刘剑钊主编;李俊梅,徐冬梅,郑晓春等副主编;方文礼主审2012 年出版240 页ISBN:9787115263131

    本书共分11章,主要内容包括实用文体翻译特点和常用翻译技巧、广告商标英语翻译、会计英语翻译、计算机英语翻译、经贸英语翻译、物流英语翻译、 旅游英语翻译、机械工程英语翻译、建筑工程英语翻译、英语口...

学科分类
返回顶部