大约有200项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0097秒)
为您推荐: 季羡林著 季羡林 季羡林等 季羡林总主编 季羡林等著 中国 季羡林
-
公共场所英语标识语错译解析与规范
潘文国编著2010 年出版257 页ISBN:9787544617413本书收集、整理了在各种场合所见的英文标志错误,并按使用领域和错误性质进行了归类,并分析了其产生原因。
-
创新大学英语读写译教程 学生用书 4
胡永芳主编2010 年出版216 页ISBN:9787561774861本书是一套结合视频、听说领先的高等公共英语教材,选材语言典范,富有情趣,精益求精,主题多样且切合学生兴趣,任务型、学生中心的题型编写,是主编作为视听说编写的国内领先专家优势在该领域的精心突破。...
-
-
-
英译中国古典诗词名篇
张炳星选译2010 年出版435 页ISBN:9787101071900本书由长期从事外事编译工作的前辈学者张炳星先生遴选中国古典诗词中的精粹之作百余篇,译成英文。全书分三部分:一、屈原的楚辞三篇(附白话文翻译);二、唐宋诗歌;三、唐宋词。译作既保持了诗词原有的情景韵味,......
-
望文生“译” 英汉翻译中的“假朋友”
成昭伟,张思永主编2010 年出版336 页ISBN:9787118066777翻译中的假朋友是指原语与译语中形同意异的表达,它们貌合神离,似是而非,不但是翻译中的陷阱,也是外语学习中的盲区。本书对此进行系统探讨。首先阐述假朋友的成因及表现,接着举出1000条实例,包含例句、误译、改.....
-
“信、达、雅”重构视界下的中西译理融合
谢思田著2010 年出版218 页ISBN:9787802476646本书在比较译学的视角下,以百十年来中国对“信、达、雅”的重构性系统梳理,并吸纳西方译理,进行中西译理的有机融合。
-
图解中草药大全 精编全译彩图版
李泽亮编著2010 年出版352 页ISBN:9787802106574本书图文并茂的介绍了中医药的相关知识展现我中医药辉煌历史,其中涉及中医药基础知识,针灸推拿、名医风采、药材图谱、药膳食疗、难病诊治及保健养生等方面的内容,提供最新中医药资讯、中药信息等。...
-
图解实用按摩大全 精编全译彩图版
谢景文编著2010 年出版352 页ISBN:9787802106567本书针对现代所最迫切健康需求运用中医穴位疗法为广大读者提供最方便实用最科学按摩法,本书以实用易学为原则.挑选现代家庭中最常见病症进行最有效按摩处理按摩步骤,简单合理方便易学。图文并茂文,通俗易懂,形式...
-
中国翻译话语英译选集 上 从最早期到佛典翻译
张佩瑶编著2010 年出版270 页ISBN:9787544617154本书梳理了中国古代翻译实践和翻译论述的发展脉络,阐述深入,范围广泛,对于读者了解中国传统译论有深远的意义。