当前位置:首页 > 名称

大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0152秒)

为您推荐: press北京科文图书业信息技术有限公司 press北京 中国对外翻译出版公司 press北京 中国对外翻译出版有限公司 press北京市 中国对外翻译出版公司 press中国出版集团 北京 对外翻译出版公司 联合国教科文组织写 翻译

  • 韩镜清翻译手稿 第6辑

    韩镜清译2013 年出版418 页ISBN:9787542123008

    本书稿是已故因明学者、中国社会科学院世界宗教研究所副研究员韩镜清先生67部遗作中的9部。作者将藏传佛教的因明典籍《大乘破有论》、《大乘无上相续颂释论》、《静虑灯教授》、《悟入三身门颂》、《三身...

  • 韩镜清翻译手稿 第8辑

    韩镜清译2014 年出版483 页ISBN:7542126504

    本书稿是已故因明学者、中国社会科学院世界宗教研究所副研究员韩镜清先生67部遗稿中的3部。作者将藏传佛教中的《慧度教授庄严现观论难解明释——修正稿》(慈氏颂,贤狮子释论,法称论释)、《慧度教授庄严现观...

  • 中土佛音 汉传佛教经典的翻译与传播

    陈帅著2015 年出版126 页ISBN:9787534846045

    本书以介绍佛教经典在汉地的翻译与传播为主要内容,除序言外,分为对“印度的佛典”、“汉传佛教的译经事业”及若干小专题,为读者说明佛典在印度的形成经过与类别体例、汉传佛教的译经简史、佛教教法上所要求的...

  • 哲学实效论与翻译符号学

    贾洪伟著2019 年出版343 页ISBN:9787567226593

    本书以哲学实效论(pragmatism & pragmaticism)为主线,包括美国符号学家皮尔士、莫里斯、佩尔斯,以及美国哲学家杜威的相关作品,如《澄清概念》《确定信念》《何谓实效论》《实效论辩序言》《实效论诸问题》《人...

  • 系统中的风格 《小品般若经》六种汉译本翻译风格研究

    刘敬国著2011 年出版202 页ISBN:9787313075727

    本书以《小品般若经》的六种现存汉语译本作为研究对象,在详细分析六种译本的语言特色、译者文化背景、译文产生的时代语境等的基础上,探讨翻译风格的形成机制,主要结论是:翻译风格首先是翻译主体(译者)和翻译客.....

  • 公司政治解密

    李直编著2006 年出版206 页ISBN:7807283351

    本书以生动形象的案例,诠释如何在职场上生存、发展、壮大,如何化险为夷,远祸存身,是有志于成功者不可不读的人生指南。

  • 北京宗教史 北京专史集成

    王岗编2011 年出版396 页ISBN:9787010095042

    本书对北京地区历史上的宗教活动按照宗教派别进行了系统的梳理、总结、分析与评价。全书共五篇,分别是北京佛教史、道教史、伊斯兰教史、基督教史以及其他信仰史。每一篇就是一种宗教类别,作者对每种宗教内部...

  • 梦的解析 著名心理学家雷明翻译并作序推荐

    (奥)西格蒙德·弗洛伊德著;雷明译2016 年出版421 页ISBN:9787539995601

    《梦的解析》通过对梦境的科学探索和解释,打破了几千年来人们对于梦的无知、迷信和神秘感,同时揭示了左右人们思想和行为的潜意识的奥秘。该书不但为人类潜意识的学说奠定了稳固的基础,而且也建立了人类认识自...

  • 这样的员工公司欢迎

    李国良编著2009 年出版239 页ISBN:9787802227934

    本书将教你成为一名带领公司、团队主动而且出色完成人物的超级员工。是一本成功励志的人生指导书。

学科分类
返回顶部