大约有30,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0344秒)
为您推荐: 中国环境与发展国际合作委员会可持续交通课题组 中国环境与发展回顾和展望高层课题组著 中国社会科学院环境与发展研究中心著 中国环境与发展国际合作委员会 中国社会科学院世界经济与政治研究所课题组著 中国环境与发展国际合作委员会秘书处
-
中国汉籍经典英译名著 孟子
(英)理雅各译释2014 年出版378 页ISBN:9787542644541本书选自理雅各19世纪出版的《中国经典》第二卷对“孟子”一书的主体文章译释,侧重于对《孟子》原著英语译释的把握,舍去了关于孟子的介绍和各方面的论述的英语内容,使本书更加便于对孟子原著的英译把握和借鉴...
-
中国汉籍经典英译名著 诗经国风
理雅各译释2014 年出版243 页ISBN:9787542644558本书选自理雅各19世纪出版的《中国经典》第三卷《诗经》中的“国风”英译部分,侧重于对“国风”原著英语译释的把握,将原书的中英文对照的中文繁体竖排改为简体横排,使本书更加便于对“国风”原著的英译把握和...
-
中国汉籍经典英译名著 诗经小雅
(英)理雅各译释2014 年出版181 页ISBN:9787542644565本书选自理雅各19世纪出版的《中国经典》第三卷《诗经》中的“小雅”的原著英译部分,侧重于对“小雅”原著英语译释的把握,将原书的中英文对照的中文繁体竖排改为简体横排,使本书更加便于对“小雅”原著的英译...
-
中国汉籍经典英译名著 尚书 周书
(英)理雅各译释2014 年出版350 页ISBN:9787542644527本书选自理雅各19世纪出版的《中国经典》第四卷《尚书》中的“周书”的原著英译部分,侧重于对“周书”原著英语译释的把握,将原书的中英文对照的中文繁体竖排改为简体横排,使本书更加便于对“周书”原著的英译...
-
中国汉籍经典英译名著 诗经大雅、颂
(英)理雅各译释2014 年出版221 页ISBN:9787542644572选自理雅各19世纪出版的《中国经典》第三卷《诗经》中的“大雅”和“颂”的原著英译部分。侧重于对“大雅”和“颂”原著英语译释的把握,将原书的中英文对照的中文繁体竖排改为简体横排,使本书更加便于对“大...
-
中国汉籍经典英译名著 论语 大学 中庸
(英)理雅各译释2014 年出版305 页ISBN:9787542644510本书选自理雅各19世纪出版的《中国经典》第一卷中对汉籍经典“论语”“大学”“中庸”的篇章的主体文章译释,侧重于对篇章原文英语译释的把握,舍去了关于孔子生平和各方为论述的英语阐述的内容,使本书更加便于...
-
中国汉籍经典英译名著 尚书 唐书 夏书 商书
(英)理雅各译释2014 年出版279 页ISBN:9787542644534本书选自理雅各19世纪出版的《中国经典》第四卷《尚书》中的“唐书”“夏书”“商书”的原著英译部分,侧重于对“唐书”“夏书”“商书”原著英语译释的把握,将原书的中英文对照的中文繁体竖排改为简体横排,使...
-
中国高校英语教师专业发展环境研究
顾佩娅等著2017 年出版345 页ISBN:9787513588133《中国高校英语教师专业发展环境研究》是基于我国首项聚焦外语教师专业发展环境的规模性实证研究成果。该书选题前沿,直面当下外语教育教学改革中教师在认知、情感和行为方面的复杂样态;理论思路前沿,且与方法...
-
汉文典注释 二十世纪初中国文章学名著
来裕恂著;高维国,张格注释1993 年出版471 页ISBN:7310005279这本教材,是为适应高等院校经济学科本科生教学需要,并在我们几年来教学实践的基础上,编写而成的。现代西方经济学基础原理,主要包括微观和宏观两大部分。我们把这本教材统称为《现代西方经济学教程》,分上下两则...
-
小学语文课题研究与论文写作
吕映,李菁编著2007 年出版249 页ISBN:7308052907本书主要为新课程背景下樖 小学各学科教学与研究的一线教师、教研与科研人员,以及在校师范生学习课题研究与论文写作提供指导与帮助。书稿分上编与下编,上编为课题研究与论文写作概述,下编介绍教研论文的写作...