当前位置:首页 > 名称

大约有10,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0405秒)

为您推荐: 北京应大信息产业研究院著 态与势 云南文化产业研究 北京交通大学中国产业安全研究中心 文化部文化产业司 台湾文化创意产业大赏 委会 浙江普达文化产业有限公司著

  • 东北亚语言文化研究 第1辑

    邹东来,程千山主编;周浩,王晓捷副主编2014 年出版174 页ISBN:9787564141707

    本书是中国人民解放军国际关系学院日语和俄语两个专业的教师,在集合近年来在语言、文学、翻译、国际关系等研究的基础上推出的一步论丛,研究领域和研究方向比较广泛,内涵丰富,反映了广大教师尤其是年轻老师在语...

  • 跨语言文化研究 第1辑

    张京鱼主编2010 年出版381 页ISBN:9787500493334

    跨语言文化研究涵盖中国语言文学和外国语言文学,不仅是这两个学科之综合,而且极具边缘交叉学科之特性。它与哲学、人类学、社会学、交际学、心理学、教育学等学科有着千丝万缕的联系,因此除了语言学和文学这两...

  • 《南开话语研究》系列丛书 文化的转向 体裁分析与话语分析

    丁建新著2015 年出版141 页ISBN:9787310049363

    本书共10章,收集了作者独撰或合撰的的10篇论文,重点是在人类学的视野下重新诠释功能主义语言理论,揭示其“语法作为文化”以及“城市作为言说之都”的思想精髓,借鉴文化批评的重要思想,阐述话语分析的文化转向以...

  • 二语学习者文化语用能力研究

    朱燕著2018 年出版195 页ISBN:9787511554154

    本书结合语用学研究、语言与文化研究、第二语言习得研究和认知心理学研究,把文化语用能力的研究作为重点。全书阐释并论述了文化在语用能力发展中的重要影响,并从不同视角对文化语用能力进行分析和解读;构建了...

  • 语言与文化研究 第1辑

    吴尚义主编2007 年出版232 页ISBN:9787801987358

    本书分八章,分别是1语言研究:对中外语言各领域的原创性研究与评述。2对比研究:中外语言文化的比较研究。3中外文学研究:对中外文学作品、作家思潮的分析与评论。4翻译研究:对翻译史、翻译理论及翻译方法的研究。...

  • 汉英衔接文化研究

    张殿恩著2013 年出版201 页ISBN:9787566004529

    本书是以汉英语料为基础,从语音、语法、语义和语用等方面对汉英语的衔接进行了对比研究,探讨了汉英语衔接文化性,这不仅有助于语言类型学的研究,而且还能为汉英语互译和教学提供重要的帮助。本书主要包括以下三...

  • 中西文化差异下的英汉翻译技巧研究

    秦礼峰著2017 年出版215 页ISBN:9787564745370

    本书共由八章组成,内容分别为:文化与翻译概论、中西方文化差异探究、 文化差异下的英汉翻译探究、英汉词汇与修辞对比探究、英汉习语的比较与翻译探究、专有名词的比较与翻译探究、英汉修辞与翻译技巧探究...

  • 中国传统文化视野下的汉语研究

    刘婧著2017 年出版176 页ISBN:9787568242257

    本书从中国传统文化出发,全面梳理了汉语与中国传统文化的紧密关系及重要表征,对其精髓进行具体的论述,形成比较完整的理论体系,包括汉语与传统价值观、传统思维、文化取向、社会交际文化、地域文化等方面的关系...

  • 中外文化翻译与英语教学研究

    任林芳,曹利娟,李笑琛著2017 年出版166 页ISBN:9787519231149

    语言是文化的组成部分,其演变、使用和表达方式就必然受到所处文化环境的影响和制约。过去人们在翻译教学中往往注重词、句和篇章译法的学习和关注,而对翻译中文化内涵的处理的讨论显得重视不够。因此,对中外文...

  • “一带一路“形势下翻译的多文化视角研究

    康洁平著2018 年出版237 页ISBN:9787510323591

    本书从我国新的社会形势出发,结合多文化视角下的翻译进行研究,体现了文化翻译的发展,同时也是社会发展对人才培养的重要内容之一。全书按照理论联系实际的顺序,从“一带一路”的角度,对十种文化形式展开具体翻译...

学科分类
返回顶部