大约有40,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0497秒)
为您推荐: 当代中国的航空工业 辑委员会 当代中国的农业机械工业 辑委员会 当代中国的石油工业 辑委员会 当代中国的兵器工业 辑委员会 当代中国的宁夏 辑委员会 当代中国的民政 辑委员会
-
中国高等教育学会语文教育专业委员会指导 语文学科教育前沿
李子建,倪文锦主编;崔晶盈副主编2012 年出版288 页ISBN:9787040343946本书是香港与内地学者联手合作的产物。两地作者坚持与时俱进的课程理念,尝试从不同理论和前沿领域探讨语文课程与教学的发展。各专题涵盖下列范围:生态论、批判教育学、对话理论、关怀理论、文化关联取向、流...
-
中国当代语言学的口述历史
张宜著2011 年出版387 页ISBN:9787500496250口述史学的兴起对历史研究产生了重要影响。通过访谈身边的人获得的口述史料记载了普通人的行为生活。历史学家将这些表面看来互不关联的社会事实集合起来,可以还原出某个时代的社会状况。口述史学的特征之一...
-
跨越文化边界 中国现当代小说在英语世界的译介与接受
卢巧丹著2018 年出版215 页ISBN:9787308184137本书为中华译学馆“中华翻译研究文库”之一。本书以动态文化翻译观为指导,以鲁迅、木心和莫言的小说英译为个案,围绕着“摆渡”“飞散”和“求异存同”等几个方面展开研究,考察分析了中国现当代小说在英语世界...
-
典以载道 文以传声:中国辞书学会双语词典专业委员会第十届年会暨学术研讨会论文集
赵翠莲主编2015 年出版497 页ISBN:9787309111125本论文集内容新颖、观点明确,较好地反映了近年来我国双语词典研究领域所取得的一系列研究成果。如今的双语词典理论研究者与编纂者,在词典编纂理论与实践的武装下,带着各种各样的见解,做好了充分准备,迎接着新一...
-
当代西方语言学派翻译理论在中国的传播与接受 1980-2000
李欣著2014 年出版234 页ISBN:9787310044498本书共分6章,全面地梳理英美科学派翻译理论20世纪最后20年在中国的传播与接受,并深入分析了英美科学派译论对中国翻译理论发展的重大影响,讨论了中国译界对英美科学派译论误读以及误读背后深刻的文化、历史根...
-
-
当代中国翻译考察 1966-1976 “后现代”文化研究视域下的历史反思
李晶著2008 年出版213 页ISBN:9787310029945本书从“翻译与政治”这一后现代文化研究视域对“文革”时期的中国翻译活动进行了全面梳理和考察,内容主要关涉翻译赖以产生的社会文化语境、特定语境下的译作形态和译本特色、赞助人和译者在翻译过程中扮演...
-
当代汉语词语的共时状况及其嬗变 90年代中国大陆、香港、台湾汉语词语现状研究
汤志祥著2001 年出版481 页ISBN:7309027191本书专注于90年代当代汉语词汇在大陆、香港、台湾地区的共时现状和历时变化,着重探求华人社会的不同社区在汉语词汇方面的“共同底层”及其“各自表层”在不同层面上的变异,从而探讨汉语词汇今后发展变化的趋...
-
当代外语研究 上海交通大学外语论丛 第1辑
何伟文主编2009 年出版317 页ISBN:9787313053664本书包括交大外语学院教师的论文30篇左右,展示了交大外语学院成立以来的科研和教学成果。
-
异中求通 中国当代译学术语的动态形成
王一多著2013 年出版157 页ISBN:9787511249852本书以中国当代译学术语为研究对象,考察中国当代译学术语的特点及其组成部分,全面展示中国当代译学术语的现状;探讨中国当代译学术语形成的动态过程,发现形成过程中所出现的各种问题。书中还涉及到译学术语所蕴...