当前位置:首页 > 名称

大约有8,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0307秒)

为您推荐: 大耳朵图书工作室绘 北京小红花图书工作室绘 一达文化绘 北京阳光图书工作室绘 press大达图书供应社 法国亦西文化策划辑

  • 翻译与文化研究 第10

    华先发,杨元刚主编2017 年出版482 页ISBN:9787307193772

    本书收录了一百多篇论文,由上、下两篇组成。上篇为翻译研究,下篇为文化研究,上篇包括翻译理论研究、翻译技巧与方法研究、翻译与文化研究、文学翻译研究四部分,下篇包括外国文学研究、外语教学研究、语言与文化...

  • 近代学术名家大讲堂 杨树讲文言修辞

    杨树2009 年出版211 页ISBN:9787807293620

    本书收录杨树先生语言著作《汉文文言修辞学》和《古书句读释例》两种,一方面使广大读者了解杨氏语言学研究成果,同时满足广大读者学习汉文文言之用。...

  • 外语与文化研究 第14

    冯庆华主编2016 年出版10 页ISBN:9787544641258

    《外语与文化研究》(第14)作为上海外国语大学“爱未来”研究生学术文化节的标志性成果,论文集收录上外教师、研究生的论文66篇,分为语言学、文学、翻译研究以及复合学科四大方面,集中反映了近年来上外师生的学...

  • 日本语言文化研究论集 第2

    王军彦主编2010 年出版213 页ISBN:9787562827894

    本论文集为《日本语言文化研究论集》的第二,延续了第一的风格,收录论文共16篇,研究内容主要包括日本语言(6篇)、日语教育(1篇)、日本文学(2篇)、日本社会文化(7篇)。所涉及的研究领域比较宽泛,并具有一......

  • “信、、雅”重构视界下的中西译理融合

    谢思田著2010 年出版218 页ISBN:9787802476646

    本书在比较译学的视角下,以百十年来中国对“信、、雅”的重构性系统梳理,并吸纳西方译理,进行中西译理的有机融合。

  • 欧洲语言文化研究 第5

    北京外国语大学欧洲语言文化学院编2009 年出版552 页ISBN:9787802323025

    本书为纪念中华人民共和国与俄罗斯、保加利亚等东欧国家建交60周年专门编的纪念专,收入60篇文章,分别介绍了中国与这些国家的双边关系发展的特点和基本脉络,双边关系近年来的最新发展以及友好合作的广阔前...

  • 欧洲语言文化研究 第2 volume 2

    冯志臣主编;北京外国语大学欧洲语言系编2006 年出版429 页ISBN:7802320143

    本书是北京外国语大学语言系老中青三代教师的集体研究成果,内容包括“语言研究”、“语言对比”、“文学研究”、“历史”、“民俗”等八部分。...

  • 对外汉语教学与语言文化研究 第1

    蒋印莲主编2005 年出版267 页ISBN:781112047X

    本书是有关对外汉语教学与语言文化研究的论文集。书中涉及内容有对外汉语的学科定位问题、对外汉语的教学经验总结和对语言文化的综合研究。...

  • 孝义文化丛书 第2 乡言研究

    郭建荣著;于正树主编2013 年出版326 页ISBN:9787203084365

    本书是介绍孝义名人的第二部书,主要记述了新中国成立以来名声显赫的十几位孝义籍人士,其中有省级领导、杰出学者、金融专家、大学校长、军界精英、两院院士及著名主持人。撰写中力求全面展示他们的家世、经历...

  • 杨树文集 中国修辞学

    杨树2013 年出版219 页ISBN:9787532569809

    本书分十八章,第一章为释名,第二章将修辞学的重要性。第三章为修辞学举例。第四到十八章俱为修辞学的具体使用方法,其中每章又按干支来分述。原原本本,深入浅出。实为中国特色修辞学的奠基之作。如列改易、增益...

学科分类
返回顶部