大约有200,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0770秒)
为您推荐: 基于3s和4d的城市规划设计集成技术研究 基于情报分析的北京都市型节水农业发展问题与对策研究 基于技术创新异质性视角的价值链升级研究 环境影响评价工程师职业资格考试命题研究组 中国环境监测总站 广东经济监测与展望研究课题组著
-
-
基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究
胡开宝著2014 年出版329 页ISBN:9787313125217本书以上海交通大学翻译与词典学研究中心自主研发的莎士比亚戏剧英汉平行语料库为研究平台,围绕莎剧汉译本中翻译共性、莎剧汉译语言特性及其动因、莎剧汉译本中人际意义的再现与重构和莎剧汉译策略与方法等...
-
唐韵的阐扬 姚贾的理论内涵及传承影响研究
张震英,白爱平著2017 年出版311 页ISBN:9787010178479书稿对姚合、贾岛现象进行了评价,对姚、贾并称的特质及并称意义予以延伸,分析了姚贾对唐诗山水田园审美主题的继承与新变,姚贾与中晚唐时期韩孟、元白、张王诸家的关系,姚贾优劣的争论与评述,姚贾在晚唐五代、南...
-
中国教育活动史专题研究丛书 第2辑 人性的复归 《红楼梦》的教育世界
于洋著2016 年出版250 页ISBN:7568016919本书以“人性”这一教育学的根本问题为出发点,将“人性与青春”作为主线贯穿全文,运用马克思关于人的发展理论和文化层次理论,试图走出纯理论和历史梳理的学院楼阁,抖落遮盖在文学作品上的历史尘土,揭开创世奇作...
-
-
-
苏轼诗词英译对比研究 基于和合翻译理论的视角
戴玉霞著2016 年出版168 页ISBN:9787560641010本文以和合翻译理论为参照,对苏轼诗词英译状况进行了较为深入系统的研究。在理论方面将中国传统文化中的和合理论与翻译相结合,构建了和合翻译理论,为翻译研究提供新的方法和视角。在实践方面,通过对苏轼诗词英...
-
妥协与抵抗 古丁的创作与出版活动
梅定娥著2017 年出版257 页ISBN:9787531736158本书是对伪满时期代表作家古丁进行专门研究的论著,解读其重要作品,同时介绍其参与的出版活动,客观再现伪满洲国文化人的生平际遇与精神世界。并以古丁为切入点,剖析当时文化界人士的思想状况,为认知伪满时期的文...
-
-
文学语篇的语用文体学研究 基于顺应理论的小说人物会话分析
汪承平著2016 年出版157 页ISBN:9787544642033本书是个人文集。在语言学和文体学相关研究基础上,本论文构建了基于语言选择与顺应的小说人物会话分析框架。该框架综合了顺应论和语用学其他相关理论最新研究成果,并试图回答顺应论如何更加有效地促进文学话...