-
“一带一路”倡议下中原传统文化的现代转换与外宣翻译人才培养融合研究
毛现桩著2018 年出版252 页ISBN:9787509656808随着经济社会的发展,中原优秀传统文化不可避免地显露她的历史烙印和时代的局限性,因此在积极融入“一带一路”战略的今日在继承、发扬的同时也有必要对其进行现代转换,使其能够更好地走出去连接河南与“一带一...
-
《水浒传》四英译本翻译特征多维度对比研究 基于平行语料库的研究范式
刘克强编著2014 年出版239 页ISBN:9787511721372本书是以《水浒》四个英语全译本为依据,基于平行语料库系统编写的辞典。基于自建的《水浒传》汉英平行语料库,综合利用语料库语言学、对比语言学、功能语言学及文体学、信息论等理论,从宏观和微观两个层面,对《...
-
外语学科中青年学者学术创新丛书 翻译质量评价的标准与自动评价方法研究
秦颖编2018 年出版190 页ISBN:9787513599498《翻译质量评价的标准与自动评价方法研究》结合作者十几年来在该领域的研究成果,全面阐述了翻译质量评价相关的问题,既有语言学角度的评价标准介绍,又有技术层面的自动评价方法研究。具体包括的内容有:(1)语言......
-
鲁宾病理学精要 中文翻译版 原书第6版
鲁宾著2018 年出版684 页ISBN:9787030538949《鲁宾病理学》作为病理学科经典教材,本书为《鲁宾病理学》的浓缩版本,将沿袭教材的风格,以极为明晰、简洁的方式向医学生介绍病理学基本概念和理论,同时格外注意基础知识与临床的联系,全书用丰富的图表信息详细...
-
主归化与异化 中国文学翻译研究的百年流变
朱安博著2009 年出版265 页ISBN:9787030243515本书追溯了中国文学翻译研究的百年发展历程,以归化与异化为原则,在梳理中国近百年来翻译研究中归化与异化的策略流变过程中,拟以归化和异化的发展历程为经,以不同时期有代表性的译者与译作为纬,对有关归化异化研...
-
基于人工神经网络的机器翻译
许罗迈著2007 年出版216 页ISBN:7030189817本书对机器翻译的各种理论、技术、和产品作了较为详尽的综述,分析了基于符号系统的机器翻译技术和基于语料库统计的机器翻译技术的优缺点。书中进一步回顾了人工神经网络技术在自然语言处理领域的研究状况。...
-
2013.12大学英语四级最新改革题型预测试卷 8套模拟+2套真题 国内第1套最新改革题型预测卷 47篇短文翻译+2000必考词汇+20篇写作范文+10套听力
方振宇著2013 年出版255 页ISBN:9787900259486 -
功能语境与专门用途英语语篇翻译研究
谢建平等著2008 年出版270 页ISBN:9787308060646本书内容有:1. 就专门用途英语的发轫、产生的意义、相关背景及其国内外研究现状进行全面梳理,并就其存在的理椐、本质属性和主要语言特征进行探析;2. 从系统功能语言学入手,多方位、创造性地分析功能语境、语篇...
-
用户中心设计-集成化方法 翻译版
(美)Karel Vredenburg等著;冯博琴等译2004 年出版178 页ISBN:7040133008本书针对“以用户为中心的设计(UCD)”提供一种集成化方法,以使各类工业产品的最终用户可以易购、易学、易用、易获支持、易版本更新、易增收益,使用户感受到产品的简洁、精致与功能的强大。本书内容集中在设计...
-
中英文化翻译 当代中国文本译释个案研究 a case study of translation and interpretation of selected contemporary texts
马爱英著2006 年出版260 页ISBN:703017304X本书通过翻译、阐释四个可读性极强、在中国文坛产生过轰动效应的当代中国文学作品,提出了中英翻译应从狭义的语际转换到广义的文化定位、从不同侧面、在不同层次上采用“跨文化译释”方法的新观点,且相应提出...