当前位置:首页 > 周志杰相关PDF电子书下载
  • 中医中西医结合高级职称资格考试全真模拟

    中医中西医结合高级职称资格考试全真模拟

    德生,曹建雄主编;肖志杰,余小平副主编2014 年出版599 页ISBN:9787537744829

    本书详细介绍了中医中西结合高级职称资格考试的重点全书以模拟题形式出现每一个读者通过答题可以全面掌握中西医结合的要点是中西医结合高级医师职称考试的重要参考资料。本书是中西医结合人员考试和临床工...

  • 新视界商务英语系列教材  综合商务英语  第4册

    新视界商务英语系列教材 综合商务英语 第4册

    红红,王建荣,王小娟主编;贾洪雅,张宏,志杰副主编;戴丽萍,孔飞,刘艳秋,伍伟,徐国萍,赵冬梅,赵新,新,左映娟编2018 年出版353 页ISBN:9787300251486

    《综合商务英语》融合新的外国语言文学类专业本科教学质量国家标准和新的英语四级考试题型,按照商务英语专业教学要求编写,以培养学生的商务英语综合应用能力,包括英语语言知识和应用能力,商务知识、理论和应用...

  • 大学英语  3

    大学英语 3

    戴丽萍主编;刘艳平副主编;付天英,志杰,田永丰,梁倩,李蕾,陈效新参编2010 年出版337 页ISBN:9787811238402

    本书为“现代远程教育系列教材”之一,全书共分为两大部分,第1部分是大学英语(B)统考,第2部分是成人本科学士学位英语统一考试。本书是编者结合多年成人英语教学经验,根据国家教育部全国高校网络教育考试委员会最...

  • 高等学校大学英语系列教材  大学英语口语教程  第4册

    高等学校大学英语系列教材 大学英语口语教程 第4册

    红红总主编;胡志先主编;李岩,李淞,吴晓春,张秋艳,志杰,郭艳秋编2005 年出版290 页ISBN:7810823582

    这是大学期间的最后一个学期了,这时学习的压力不是很大,有些同学就开始谈(4-1)恋爱,丁丁也偷偷喜欢上一个姑娘。同学们谈论的问题也更为深刻,如一些(4-2)政治事件、信仰,(4-3)广告与科技发展等,但女同学更喜......

  • 无线传感器网络可靠性评估

    无线传感器网络可靠性评估

    志杰等著2019 年出版133 页ISBN:9787030600912

    本书以无线传感器网络可靠性相关问题研究为出发点,通过对无线传感器网络可靠性影响因素的深入分析,根据影响因素的特性划分为内部因素和外部因素两个方面。在对内部因素进行研究时,通过对传感器数据的时间、空...

  • 置信规则库专家系统与复杂系统建模

    置信规则库专家系统与复杂系统建模

    志杰等著2011 年出版119 页ISBN:9787030304216

    本书基于D-S证据理论、决策理论、模糊理论和传统IF-THEN规则库,杨剑波教授于2006年提出了基于证据推理算法的置信规则库推理方法(beliefrule-baseinferencemethodologyusingtheevidentialreasoningapproach,简...

  • 智能科学技术著作丛书  证据推理、置信规则库与复杂系统建模

    智能科学技术著作丛书 证据推理、置信规则库与复杂系统建模

    志杰;陈玉旺;胡昌华;张邦成;常雷雷著2017 年出版281 页ISBN:9787030515520

    本书按照ER证据推理方法的发展历程,全面系统地介绍了各种ER证据推理方法的主要思想及其所要解决的问题。同时,系统地介绍了基于ER的BRB推理方法,全面地阐述了BRB基本理论,包括BRB参数离线训练、BRB参数在线更新...

  • 2006年台湾的东南亚研讨会论文集  第1卷  变迁中的东南亚政治  制度、菁英与政策的磨合
  • 汉英双语诵读唐诗宋词  上  美丽唐诗

    汉英双语诵读唐诗宋词 上 美丽唐诗

    志杰编选;冯志杰英译2017 年出版204 页ISBN:9787510860850

    本书精选唐诗宋词各101首,翻译成英文,以汉英对照形式出版。分为上下两侧,上册《最美唐诗》,下册《最美宋词》。译者认为,唐诗宋词虽已有一些英译版本,但存在诸多问题和和较大完善的空间。译者认为他的译文有以下....

  • 汉英双语诵读唐诗宋词  下  美丽宋词

    汉英双语诵读唐诗宋词 下 美丽宋词

    志杰编选;冯志杰英译2017 年出版239 页ISBN:9787510860850

    本书精选唐诗宋词各101首,翻译成英文,以汉英对照形式出版。分为上下两侧,上册《最美唐诗》,下册《最美宋词》。译者认为,唐诗宋词虽已有一些英译版本,但存在诸多问题和和较大完善的空间。译者认为他的译文有以下....

返回顶部